(Hint: for copy-and-paste, if necessary open in separate browser tab via menu item PRINT)François Cavanna: Diverse sayings and citations
[French from http://www.toupie.org/Citations/Cavanna.htm]
It's well known: during times of general unrest the human animal loses its pedals, rejects - more than in normal times - the arguments of its intellect and plunges headlong into the stimulating and reassuring temptations of the irrational. Credulity fattens on the disarray like the green fly fattens on carrion.
C'est bien connu: dans les périodes d'inquiétude générale, l'animal humain perd les pédales, rejette - plus encore qu'à l'accoutumée - les arguments de sa raison et plonge à corps perdu dans les tentations de l'irrationnel rassurant et exaltant. La crédulité s'engraisse sur le désarroi comme la mouche verte sur la charogne.
Take all symbols for what they are: made of wind.
Tiens tout symbole pour ce qu'il est: du vent.
Freedom consists of doing everything the length of the shackle permits.
La liberté consiste à faire tout ce que permet la longueur de la chaîne.
The ecological illusion is a consolation [
consolationnisme] as are all those systems based on the idea that man desires above all to live happily in a happy and harmonious world. It is the principle common to all social utopias, be it socialism, anarchy, communism ... ecology. All foresee a brilliant tomorrow in an easily attainable future: one good shot via revolution or through education of the masses suffices for common sense and altruism to gain the upper hand.
L'illusion écologique est un consolationnisme comme tous les systèmes fondés sur la donnée de base que l'homme veut avant tout vivre heureux dans un monde heureux et harmonieux. C'est le principe, proclamé et allant de soi, de toutes les utopies sociales, que ce soit les innombrables variétés du socialisme, de l'anarchie, du communisme... De l'écologie. Toutes entrevoient les lendemains radieux dans un avenir à portée de main, il suffit d'en mettre un bon coup, par la révolution ou par l'éducation des masses, pour que le bon sens et l'altruisme prennent enfin les commandes.
Because the deep psyche did not follow the evolution of the conscious mind, technical progress is nothing more than a great tool in the hands of cattle whose deep instinctive motivations (those that provoke action) are exactly the same as those of a crocodile. Intelligence only serves to slavishly provide the instinct with weapons and arguments, when it should have taken control.
L'évolution du psychisme profond n'ayant pas suivi celle de l'activité cérébrale consciente, le progrès technique n'est qu'un outil formidable entre les mains de bestiaux dont les motivations instinctives profondes (celles qui nous font agir) sont exactement les mêmes que celles d'un crocodile. L'intelligence ne fait que fournir servilement des armes et des arguments à l'instinct, alors qu'elle devrait avoir pris les commandes.
The dictionary tells us that ecology is the study of the relations existing between living creatures and their environment. But that was before the advent of the "environmental movement". Since then the word "ecology" has gained in momentum and ambition. I think I can now define this concept by saying that it expresses the concern of ONE living creature: civilized man facing the accelerated destruction of his own existential environment. I think that this definition is general enough to be accepted by everyone. Now, if you try to narrow the definition down, for example by posing questions like "why?", "how?", and "what needs to be done?", you immediately get divergence.
Le dictionnaire nous dit que l'écologie est l'étude des rapports existants entre les êtres vivants et leur milieu . Mais c'était avant la survenue du "mouvement écologique". Depuis, le mot "écologie" a pris de l'ampleur et de l'ambition. Je crois pouvoir le définir en disant qu'il exprime l'inquiétude d'UN être vivant (l'homme civilisé devant la dégradation accélérée de son propre milieu d'existence. Je pense que cette définition est suffisamment générale pour mettre tout le monde d'accord.
Si maintenant on veut un peu affiner, par exemple poser les questions du "pourquoi", du "comment" et du "qu'est-ce qu'il faut faire ?", ça diverge tout de suite.
A long time ago I wrote that there is no such thing as good power. Power is power. It makes of you what it wants the moment you think you have it under control. Whatever your intentions, your ideal, you are prisoner of the ferocity of the factions and the bullshit of the crowd.
J'ai écrit un jour ou l'autre, il y a longtemps, qu'il n'y a pas de bon pouvoir. Le pouvoir est le pouvoir, il fait de toi ce qu'il veut, dès que tu crois l'avoir conquis. Quelles qu'aient été tes intentions, ton idéal, tu es prisonnier de la férocité des factions et de la connerie de la foule.
"Oh, you're green?" Laughter assured. In France in any case. Elsewhere I don't know. In Germany it seems that greens are taken seriously. The Germans have no sense of humour.
"Ah, vous êtes écolo ?" Succès de rire assuré. En France, en tout cas. Ailleurs, je ne sais pas. Parait qu'en Allemagne les Verts sont pris au sérieux. Les Allemands n'ont aucun sens de l'humour.
Educate your mind, you have no other.
Accept as provisionary that which your mind tells you is proven.
Leave unanswered questions aside.
Flee from metaphysics.
Don't place yourself in the service of a transcendental morality.
But see to it that your morality is based on the rules necessary for living in a harmonious and brotherly society.
Eduque ta raison, tu n'as rien d'autre.
N'admets pour provisoirement acceptable que ce que ta raison estime dûment démontré.
Laisse de côté les questions sans réponse.
Fuis la métaphysique.
Ne te conduis pas en fonction d'une morale transcendante.
Mais que ta morale soit faite des règles nécessaires à la vie de chacun dans une société harmonieuse et fraternelle.